quill (2)

 

0_001

Современный Израиль каждый год имеет обильный урожай пшеницы, и мало что поменялось со времени сбора урожая в древнем Израиле до сбора урожая современных зерновых культур.

Следующая общая информация о зерновых культурах в древнем Израиле взята из книги “Сельское хозяйство в железном веке Израиля”, автор  –  Одед Боровский

Две основные сельскохозяйственные культуры в древнем Израиле считались главным продуктом питания; это ячмень и пшеница, причем  ячмень считается наиболее важным. Зерно составляет более 50% от общего потребления калорий для среднего человека. Обе эти культуры созревали весной и были связаны с двумя основными праздниками: Праздник Первых Плодов и Праздник Седмиц. После Праздника Седмиц, в основном, урожаем были плоды: виноград, маслины, финики, инжир, гранаты и многочисленные фрукты, семена и овощи меньшей важности.

Russian language Bible study: The Feasts of the Lord Leviticus 23 follow the harvests in Israel. The Feast of Shavuot follows the wheat harvest.
Russian language Bible study: The Feasts of the Lord Leviticus 23 follow the harvests in Israel. The Feast of Shavuot follows the wheat harvest.

 

Russian language Bible study: Bread baked in the primitive fashion does not look anything like modern baked bread. This photo was taken in Jerusalem around 1898.
Russian language Bible study: Bread baked in the primitive fashion does not look anything like modern baked bread. This photo was taken in Jerusalem around 1898.

В изучении праздника, в этом уроке используются несколько слов, для названия праздника, имеющих тот же смысл. Изучая праздник на трех языках; Английский, иврит, и греческий иногда название  может показаться запутанным (сбивающим с толку). Этот праздник называется: Праздник Седмин, Шавуот, Шавуос, Пятидесятницы, 50 дней.

В рамках подготовки к празднику, Господь сказал им немедленно начать отсчет от воскресенья, когда был Праздник Первых Плодов до воскресенья после седьмой субботы. Это было пятьдесят дней.

Russian language Bible study: The counting of the days between the offering of the omer to the feast of Shavuot is called counting the omer. Many Jewish people practice this each year.
Russian language Bible study: The counting of the days between the offering of the omer to the feast of Shavuot is called counting the omer. Many Jewish people practice this each year.

 

The quill in this photograph was used by a Scribe to write a Torah. He said it takes more than 15 quills to write the 304,805 Hebrew letters in a Torah Scroll.
The quill in this photograph was used by a Scribe to write a Torah. He said it takes more than 15 quills to write the 304,805 Hebrew letters in a Torah Scroll.
וספרתם לכם ממחרת השׁבת מיום הביאכם את עמר התנופה שׁבע שׁבתות תמימת תהיינה
עד ממחרת השׁבת השׁביעת תספרו חמשׁים יום והקרבתם מנחה חדשׁה ליהוה

50 дней

The yad, pointer, is indicating where the Feast of Shavuot begins in the Torah. This Scroll was written in the 1800s on deer skin in Iraq.
The yad, pointer, is indicating where the Feast of Shavuot begins in the Torah. This Scroll was written in the 1800s on deer skin in Iraq.

Согласно еврейскому учению, Свиток Торы играет важную роль в этом празднике.

hrwth rpo

Книга Закона

Свиток Торы состоит из следующих книг Библии:

Бытие tysarb, Исход twms, Левит arqyw, Числа и  rbdmb Второзаконие Myrbd

Russian language Bible study: This is the longest Torah Scroll we have had in The Scriptorium. It is 138 feet long and The feasts of Leviticus 23 are found near the middle of this Scroll. This is the longest Torah Scroll we have had in The Scriptorium. It is 138 feet long and The feasts of Leviticus 23 are found near the middle of this Scroll.
Russian language Bible study: This is the longest Torah Scroll we have had in The Scriptorium. It is 138 feet long and The feasts of Leviticus 23 are found near the middle of this Scroll. This is the longest Torah Scroll we have had in The Scriptorium. It is 138 feet long and The feasts of Leviticus 23 are found near the middle of this Scroll.

Ближе к середине этого свитка находится Левит глава 23. Это подробный план для спасения человечества. Она охватывает весь Новый Завет.

Russian language Bible study: This is the Chronology of the Feasts of the Lord Leviticus 23. Notice the two groups of feasts separated by a vast time. Thus far it has been 2,000 years since the fulfillment of the last feast.
Russian language Bible study: This is the Chronology of the Feasts of the Lord Leviticus 23. Notice the two groups of feasts separated by a vast time. Thus far it has been 2,000 years since the fulfillment of the last feast.

Это третий праздник

Russian language Bible study: This Hebrew English calendar wheel shows the months in which each feast occurs.
Russian language Bible study: This Hebrew English calendar wheel shows the months in which each feast occurs.

На этой иллюстрации изображены Еврейские Писания, они называются Ветхий Завет, они были на выставке в 2006 году в Глен Роуз, штат Техас. Весь Ветхий Завет состоит из 16-ти свитков, которые составляют 39 книг. Эта группа называется Танах. T = Тора, Закон – N = Невиим, Пророки – K = Ктувим, Писания. Эти свитки на фото датируются от начала 1600-х годов до, примерно, 1980 года.

На этой фотографии 17-й свиток, это свиток Есфирь, который был найден отдельно и он должен быть вшит в большой свиток, который называется Мегиллот.

Russian language Bible study: The Tanakh as seen in this photograph is the complete set of Scrolls that make up the Hebrew Scriptures
Russian language Bible study: The Tanakh as seen in this photograph is the complete set of Scrolls that make up the Hebrew Scriptures

Библия полна наглядных пособий и одним из наиболее горячо любимых наглядных пособий сынов Израилевых, является Тора. Тора играет важную роль в празднике Шавуот.

Когда Моисей вписал в книгу все слова закона сего до конца, тогда Моисей повелел левитам, носящим ковчег завета Господня, сказав: возьмите сию книгу закона и положите ее одесную ковчега завета Господа Бога вашего, и она там будет свидетельством против тебя; Второзаконие 31:24-26

ויהי ככלות משׁה לכתב את דברי התורה הזאת על ספר עד תמם
ויצו משׁה את הלוים נשׂאי ארון ברית יהוה לאמר
לקח את ספר התורה הזה ושׂמתם אתו מצד ארון ברית יהוה אלהיכם והיה שׁם בך לעד

10_001

Бог сказал Моисею , чтобы говорить такие слова сынов Израилевых .

ועתה אם שׁמוע תשׁמעו בקלי ושׁמרתם את בריתי והייתם לי סגלה מכל העמים כי לי כל הארץ 
 ואתם תהיו לי ממלכת כהנים וגוי קדושׁ אלה הדברים אשׁר תדבר אל־בני ישׂראל 
 ויבא משׁה ויקרא לזקני העם וישׂם לפניהם את כל הדברים האלה אשׁר צוהו יהוה 
 ויענו כל־העם יחדו ויאמרו כל אשׁר דבר יהוה נעשׂה וישׁב משׁה את־דברי העם אל יהוה

 итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля, а вы будете у Меня царством священников и народом святым; вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым. И пришел Моисей и созвал старейшин народа и предложил им все сии слова, которые заповедал ему Господь. И весь народ отвечал единогласно, говоря: все, что сказал Господь, исполним. И донес Моисей слова народа Господу. Исход 19:58

Russian language Bible study: Many Jewish people believe that the words spoken in Exodus 19:5-8 was the wedding vow between God and the Children of Israel. This is probably correct. Many Jewish people believe that the words spoken in Exodus 19:5-8 was the wedding vow between God and the Children of Israel. This is probably correct.
Russian language Bible study: Many Jewish people believe that the words spoken in Exodus 19:5-8 was the wedding vow between God and the Children of Israel. This is probably correct. Many Jewish people believe that the words spoken in Exodus 19:5-8 was the wedding vow between God and the Children of Israel. This is probably correct.

Это важно , что дети Израиля прочитать книгу Галатам в Новом Завете , чтобы правильно понять этот праздник и их отношение к Богу и этому браку .

Как долго продлится брак с угрозами наказания, смерти и разделения за малейшее нарушение законов, установленных женихом? Мы видим, что это не продлилось очень долго с сынами Израиля, проводившими большую часть своего времени в изгнании. Это действительно, правда, что сыны Израилевы являются невестой Господа, и что закон запечатал это. Но Новый Завет дает невесте свободу выбора, чтобы любить и служить без страха.

Ибо закон ничего не довел до совершенства; но вводится лучшая надежда, посредством которой мы приближаемся к Богу. Евреям 7:19

Для чего же закон? Он дан после по причине преступлений, до времени пришествия семени, к которому относится обетование, и преподан через Ангелов, рукою посредника. Но посредник при одном не бывает, а Бог один. Итак закон противен обетованиям Божиим? Никак! Ибо если бы дан был закон, могущий животворить, то подлинно праведность была бы от закона; но Писание всех заключило под грехом, дабы обетование верующим дано было по вере в Иисуса Христа. А до пришествия веры мы заключены были под стражею закона, до того времени, как надлежало открыться вере. Итак закон был для нас детоводителем ко Христу, дабы нам оправдаться верою; по пришествии же веры, мы уже не под руководством детоводителя. Ибо все вы сыны Божии по вере во Христа Иисуса; Галатам 3:19-26

Russian language Bible study: The fulfillment of This feast expands the covenant of Law to become the Covenant of Grace
Russian language Bible study: The fulfillment of This feast expands the covenant of Law to become the Covenant of Grace

Есть очень мало еврейских свитков пророка Даниила. Этот свиток был сделан в Израиле около 2007 и попал в Америку в следующем году. Йад, указатель, указывает, начало разговора ангела Гавриила с Даниилом о 70-ти седмицах (70 X 7) или 490 лет, которые, как говорит Слово Божье потребуются, “чтобы приведена была правда вечная”.

Есть несколько способов интерпретации этих стихов в зависимости от того, если вы верите, что Иисус есть Мессия, Помазанник или нет. Независимо от того, какой вы интерпретируете это место Писания, вы должны признать, что следующее еще не произошло: «чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная”. Все в этом отрывке уже произошло, за исключением этого, и это не произойдет до тех пор, пока не закончится “время для Иакова”, (Скорби, Праздник Искупления). (Примечание: См Праздник Искупления в этой серии уроков).

Russian language Bible study: This is a very rare Hebrew Scroll of Daniel showing Daniel chapter 9 the 70 weeks of Daniel
Russian language Bible study: This is a very rare Hebrew Scroll of Daniel showing Daniel chapter 9 the 70 weeks of Daniel

 

Russian language Bible study: Daniel chapter 9 verse 24 says what the world has waited for since the fall of mankind in the Garden of Eden.
Russian language Bible study: Daniel chapter 9 verse 24 says what the world has waited for since the fall of mankind in the Garden of Eden.

Как будет Земля когда-нибудь найти покой?

Может ли закон это сделать? Он не может пока люди навечно не изменились по благодати.

Russian language Bible study: Shavuot – The fulfillment of the Law of Moses is Grace through Jesus The Messiah
Russian language Bible study: Shavuot – The fulfillment of the Law of Moses is Grace through Jesus The Messiah

 

Russian language Bible study: How can these two mountains, Sinai and Golgotha, be reconciled? If you follow God’s word you can see how it happened.
Russian language Bible study: How can these two mountains, Sinai and Golgotha, be reconciled? If you follow God’s word you can see how it happened.

 

Russian language Bible study: This is a major stumbling block for people who think they can achieve redemption through the amount of righteousness they achieve. This is a major stumbling block for people who think they can achieve redemption through the amount of righteousness they achieve.
Russian language Bible study: This is a major stumbling block for people who think they can achieve redemption through the amount of righteousness they achieve. This is a major stumbling block for people who think they can achieve redemption through the amount of righteousness they achieve.

Иисус сказал:

Russian language Bible study: Compare the Law written on stone and the Law written on the heart.
Russian language Bible study: Compare the Law written on stone and the Law written on the heart.

 

Russian language Bible study: The fulfillment of the Feast of Shavuot teaches what happened to people who were “born again” as John chapter 3 says.
Russian language Bible study: The fulfillment of the Feast of Shavuot teaches what happened to people who were “born again” as John chapter 3 says.

Как начинается это исследование на праздник Шавуот , мы должны прояснить смысл слов Пятидесятницы , недели , Шавуот , 50 .

Следующие четыре предложения говорят об одном и том же.

При наступлении дня Пятидесятницы, Деяния 2:1

При наступлении 50-го дня, Деяния 2:1

При наступлении twewbs дня, Деяния 2:1

При наступлении дня седмин, Деяния 2:1

Russian language Bible study: The Feast of Shavuot, Feast of Weeks, Feast of Pentecost, Feast of 50 are all exactly the same thing only called by different names.
Russian language Bible study: The Feast of Shavuot, Feast of Weeks, Feast of Pentecost, Feast of 50 are all exactly the same thing only called by different names.

После праздника первых плодов , которыйвоскресение , Иисус сказал ученикам Своим, чтобы ждать следующего праздника .

И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше. Луки 24:49

והיה אחרי כן אשׁפוך את רוחי על כל בשׂר ונבאו בניכם ובנותיכם זקניכם חלמות יחלמון בחוריכם חזינות יראו
וגם על העבדים ועל השׁפחות בימים ההמה אשׁפוך את רוחי

И будет после того, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши будут видеть видения. И также на рабов и на рабынь в те дни излию от Духа Моего. Иоиль 2:28-29

При наступлении дня Пятидесятницы (Праздника Седмин (Недель), Шавуот, twewbs, Шавуот, Пятидесятница, 50 дней),

При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать. Деяния 2:1-4

Иисус также сказал Своим ученикам ожидать в Иерусалиме до наступления этого праздника.

 Вы же свидетели сему. И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше.

Russian language Bible study: The Disciples knew how to count the days from the Feast of First Fruits to the Feast of Shavuot.
Russian language Bible study: The Disciples knew how to count the days from the Feast of First Fruits to the Feast of Shavuot.

Чтобы полностью разобрать этот праздник вам должно изучить все книги от Деяний до Послания к Евреям (в русской Библии порядок книг отличается от английского). Здесь мы кратко рассмотрим только пять пунктов.

Russian language Bible study: Five important lessons in the Feast of Weeks, Leviticus 23
Russian language Bible study: Five important lessons in the Feast of Weeks, Leviticus 23

 

Первая часть этого праздника обсуждает пшеничный хлеб , испеченный из пшеницы урожая , который проходит

Russian language Bible study: Just baking bread was a major event, but the joy of having fresh wheat bread overshadowed all the work and it was a time of festivity.
Russian language Bible study: Just baking bread was a major event, but the joy of having fresh wheat bread overshadowed all the work and it was a time of festivity.

Эти фотографии были сделаны в Израиле вокруг 1898 году и показать коммунальных печей. Эти печи сделаны очень небольшие изменения от Моисея день 20-го века .

Russian language Bible study: Just having a loaf of bread was a blessing to everyone’s home.
Russian language Bible study: Just having a loaf of bread was a blessing to everyone’s home.

Не каждый дом будет иметь место для их собственной духовке , так что большинство использовали коммунальные печи .

Russian language Bible study: Not every home would have room for their own oven, so most used the communal ovens.
Russian language Bible study: Not every home would have room for their own oven, so most used the communal ovens.

 

К Римлянам 10:1-4  Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение. Ибо свидетельствую им, что имеют ревность по Боге, но не по рассуждению. Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией,  потому что конец закона–Христос, к праведности всякого верующего.

26_001
It is very difficult for a person that has been living under Law to accept Grace.

 

Salvation was never intended for one race of people. Adam and Eve and Noah were here long before Abram. Salvation was for all the Earth who would believe.
Salvation was never intended for one race of people. Adam and Eve and Noah were here long before Abram. Salvation was for all the Earth who would believe.

 

That Gentiles would find the Grace of God was not clearly understood until it was revealed when God made the New Covenant.
That Gentiles would find the Grace of God was not clearly understood until it was revealed when God made the New Covenant.

 

The first Gentile to accept Jesus as his Savior surprised the Jewish believers. Things have sure changed in 2,000 years. Today it surprises a Gentile of a Jewish person accepts Jesus as the Messiah.
The first Gentile to accept Jesus as his Savior surprised the Jewish believers. Things have sure changed in 2,000 years. Today it surprises a Gentile of a Jewish person accepts Jesus as the Messiah.

 

Павел сказал следующее о том, что действительно важно.

Потому что обрезание – мы, служащие Богу духом и хвалящиеся Христом Иисусом, и не на плоть надеющиеся, хотя я могу надеяться и на плоть. Если кто другой думает надеяться на плоть, то более я, обрезанный в восьмой день, из рода Израилева, колена Вениаминова, Еврей от Евреев, по учению фарисей, по ревности – гонитель Церкви Божией, по правде законной – непорочный. Но что для меня было преимуществом, то ради Христа я почел тщетою. Да и все почитаю тщетою ради превосходства познания Христа Иисуса, Господа моего: для Него я от всего отказался, и все почитаю за сор, чтобы приобрести Христа и найтись в Нем не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере; Филиппийцам 3:3-9

И вот, теперь, появляется первый язычник.

It took several miracles to even get Peter to witness to Cornelius, the Gentile believer.
It took several miracles to even get Peter to witness to Cornelius, the Gentile believer.

 

God does not see Gentile Christians as inferior to Jewish Christians. However, many Jewish Christians take a superior attitude and refuse to be called Christians. It is all a matter of semantics. Christian and Messianic have the same meaning, one is spoken in Hebrew the other in Greek.
God does not see Gentile Christians as inferior to Jewish Christians. However, many Jewish Christians take a superior attitude and refuse to be called Christians. It is all a matter of semantics. Christian and Messianic have the same meaning, one is spoken in Hebrew the other in Greek.

Чтобы быть уверенным, что никакое из обетований, данное сынам Израилевым не было отменено теологией замещения. Думание, что их обетования теперь принадлежат язычникам и, что Бог отверг евреев, не является правильным. Прочтите 11главу Римлянам, чтобы получить четкое представление о том, что происходит в нынешнее время с Израилем.

None of the promises of God have been taken away from Jewish people who accept Jesus as the promised Messiah.
None of the promises of God have been taken away from Jewish people who accept Jesus as the promised Messiah.

Было разделение между народом Божьим и теми, кто не знали Бога. Язычники были всегда приглашены, если они принимали решение следовать учению Бога.

Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий [младенец] мужеского пола, рожденный в доме и купленный за серебро у какого-нибудь иноплеменника, который не от твоего семени. Бытие 17:12

ובן שׁמנת ימים ימול לכם כל זכר לדרתיכם יליד בית ומקנת כסף מכל בן נכר אשׁר לא מזרעך הוא׃

Если же поселится у тебя пришлец и захочет совершить Пасху Господу, то обрежь у него всех мужеского пола, и тогда пусть он приступит к совершению ее и будет как природный житель земли; а никакой необрезанный не должен есть ее; Исход 12:48

וכי יגור אתך גר ועשׂה פסח ליהוה המול לו כל זכר ואז יקרב לעשׂתו והיה כאזרח הארץ וכל ערל לא יאכל בו׃

Один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами. Исход 12:49

תורה אחת יהיה לאזרח ולגר הגר בתוככם

33_001

 

34_001

 

35_001

 

36_001

 

 

Feassts of the Lord